《伊豆的舞女》边译边学:第7章(修订)
译文¶
启程的那天早上,在七点正吃饭时,荣吉在路边喊我名字。他穿着黑色条纹的长外褂,这是为了送我而穿的礼服啊。
看不到女人们的身影,我一下子就感到寂寥嘘嘘。荣吉上来房间和我说话。
“大家都想来送你,但因为昨晚睡得太晚没法早起,实在是很失礼。因为冬天会一直静候佳音,你一定要来啊”
小镇的秋天,晨风很冷。荣吉在路上为我买了四盒敷島香烟、柿子和一种叫做卡奥尔的口服清凉剂。
“妹妹的名字叫做薫”,荣吉微笑着说。
“船上的橘子不太好,柿子应该对晕船很有用,要吃一点”
“带上这个吧?”
我把鸭舌帽摘下来戴到荣吉的头上,然后从包里面把学校制式帽子拿出来,把帽子上的皱褶弄平整时,两个人都笑了。
快到码头时,舞女在海边蹲着的身影突然映入眼帘。我来到她身旁,她却一言不发,沉默地低着头。昨夜就画好了妆容,可见对我是怎样的用情之深,微红的眼眶像是正在发脾气,让她那略带稚气的脸庞显得威风凛凛。
荣吉说到。
“别的人也来了吗?”
舞女摇了摇头。
“大家还在睡觉吗?”
舞女点了点头。
在荣吉去买船票和渡轮券的期间,我看着她说了各种各样的话,但舞女却一动不动地低着头看向那流入海里的沟渠方向,一言不发。在我的话结束前,只见她打瞌睡似得点了几次头。
这时,“老婆婆,这个人是好人的”,一个工人打扮的男子靠近了我。
“这位学生,是去东京的吧?因为信赖你就拜托一下了。可以让这个婆婆作伴一起去东京吗?”
“可怜的老婆婆啊。儿子在莲台寺的银矿上工作,但这次的流行性感冒让作为下人的儿子和媳妇都死了,就这样撒手留下了这三个孙辈。不管怎样总要做点什么吧,我们商量后正要把她送回老家。”
“她老家是在水户,因为老婆婆自己是什么也不清楚,要先在临岸岛上岸,然后搭乘去上野车站的电车过去,棘手的很啊。我们是双手合十郑重地拜托了,也看到她已经这幅光景了,就当多可怜可怜她吧”
呆立着的老婆婆背上,绑着一个还在吃奶的孩子,两个估摸着最小3岁最大5岁的女孩子,在两边用手牵着,脏兮兮的包袱里面可以看到大大的饭团和腌梅干。五六个矿工正在照顾老婆婆。我爽快地答应照顾老婆婆。
“拜托了啊!”
“太难得了。我们必须送到水户,但这也实在无能为力”,矿工们挨个和我说着一些寒暄的话。
渡轮剧烈的晃动了,舞女肯定是依然紧闭着嘴巴盯着一个方向凝视着吧。我抓住软梯转过身的时候,想要说一句“再见”,这也只好作罢了,只得再一次对他们点了点头。渡轮往回走了,荣吉用我刚才给他的鸭舌帽不停地挥舞着;在很远很远的地方,舞女开始挥舞着白色的东西。
轮船从下田海域出来后,在伊豆半岛南端在后面消失之前,我依靠在栏杆上专心地眺望着海上的大岛。我的心情就好像和舞女刚刚离别了这件事已经远去了。老婆婆正在满脸狐疑地窥视着船舱时,已经人人都围着她坐成了一圈,百般地安慰她。我很放心地进了那个隔壁的船舱,相模灘的浪很高,坐着的时候,时不时地倒向两边,船员来回地分配小型金属洗脸盆。我枕着包横躺下,我大脑一片空白感觉不到时间了,眼泪噗哒噗哒地流到了包上。脸颊感觉有点冷,就把包翻了过来。我旁边的少年正在睡觉,他是河津的工厂老板的儿子,因为去东京准备入学,对戴着一高的制式帽子的我有些好感。说了一些话之后,他说:
“是有什么人去世了吗?”
“不是的,是刚和人离别了”
我非常坦率地讲了,即使被看见了哭泣也不在乎。我是什么也没有想,只是感觉很清爽,然后静静地睡着了。
却不知海上是什么时候天黑的,“鱼簖”和“熱海”那竟也有灯光。皮肤感到有点冷,肚子也饿了。少年打开了竹子编织的皮革包,我好像忘记了这是那个人的东西一样,吃了海苔卷和寿司等,然后钻进了少年的披风里。我虽然受到过很多的亲切对待,但这般理所当然地被接纳,心里还是觉得有一种美丽的虚幻感。明天早上尽快一起去上野车站给老婆婆买去水户的车票,想着这普通至极的事情,感觉所有的东西都融合到一起了。
船舱的煤油灯灭了,船里面堆积的鲜鱼和海水气味越来越浓。在一片漆黑中,靠着少年的体温取暖的同时,我也听任泪水流了出来。大脑变得像水一样澄清的同时,还在那般的扑簌落泪,在那之后一切就会像什么也不留下一样甜蜜爽快了。
(1921年~1926年)
原文¶
出立の朝、七時に飯を食っていると、栄吉が道から私を呼んだ。黒紋附の羽織を着込んでいる。私を送るための礼装らしい。女たちの姿が見えない。私は素早く寂しさを感じた。栄吉が部屋へ上がって来て言った。
「皆もお送りしたいのですが、昨夜晩く寝て起きられないので失礼させていただきました。冬はお 待ちしているからぜひと申しておりました」
町は秋の朝風が冷たかった。栄吉は途中で敷島四箱と柿とカオール という口中清涼剤とを買ってくれた。
「妹の名が薫ですから」と、微かに笑いながら言った。
「船の中で蜜柑はよくありませんが、柿と船酔いにいいくらいですから食べられます」
「これを上げましょうか」
私は鳥打帽を脱いで栄吉の頭にかぶせてやった。そしてカバンの中から学校の{制帽 }を出して皺を伸ばしながら、二人で笑った。
乗船場に近づくと、海ぎわにうずくまっている踊子の姿が私の胸に飛び込んだ。 そばに行くまで彼女はじっとしていた。黙って頭を下げた。昨夜のままの化粧が私をいつそう{感情的(かんじょうて き)}にした。眦の紅が怒っているかのような顔に幼い凛々しさを与えていた。栄吉が言った。
「ほかの者も来るのか」
踊子は頭を振った。
「皆まだ寝ているのか」
踊子はうなずいた。
栄吉が船の切符とはしけ券とを買いに行った間に、私はいろいろ話しかけて見たが、踊子は堀割が海 に入るところをじつと見下したまま一言も言わなかった。私の言葉が終わらない先に、{何度 }となくこくりこくりうなずいて見せるだけだった。
そこへ、
「お婆さん、この人がいいや」と、土方風の男が私に近づいて来た。
「学生さん、東京へ行きなさるだね。あんたを見込んで頼むだがね、この婆さんを東京へ連れてってくんねえか。{可哀想 (かわいそう)}な婆さんだ。倅が蓮台寺の銀山に働いていたんだがね、今度の{流行 性感冒}て奴で倅も嫁も死んじまったんだ。こんな孫が三人も残(の こ)っちまったんだ。どうにもしようがねえから、わしらが相談して国へ帰してやるところなんだ。国は{水戸(みと )}だがね、婆さん何も分からねえんだから、霊岸島へ着いたら、上野の駅へ行く電車に乗( の)せてやってくんな。面倒だろうがな、わしらが手を合わして頼みてえ。まあこのありさまを見てやってくれり や、可哀想だと思いなさるだろう」
ぽかんと立っている婆さんの背には、乳呑児がくくりつけてあった。下が三つ上が五つくらいの二人の女の子が左右の手に捉まっていた。汚い風呂敷包から大きい握飯と梅干とが見えていた。五六人の鉱夫が婆さんをいたわっていた。私は婆さんの世話を快く引き受けた。
「頼みましたぞ」
「ありがてえ。わしらが水戸まで送らにゃならねえんだが、そうもできねえでな」なぞと鉱夫たちはそれぞれ私に挨拶した。
はしけはひどく揺れた。踊子はやはり唇をきっと閉じたまま一方を見つめていた。私が縄梯子に捉まろうとして振り返った時、さよならを言おうとしたが、それも止して、もう一ぺんただうなずいて見せた。はしけが帰って行った。栄吉はさっき私がやったばかりの鳥打帽をしきりに振っていた。ずっと遠ざかってから踊子が白いものを振り始めた。
汽船が下田の海を出て伊豆半島の南端が後ろに消えて行くまで、私は欄干に凭れて沖の大島を一心に眺めていた。踊子に別れたのは遠い昔であるような気持だった。婆さんはどうしたかと船室を覗いてみると、もう人々が車座に取り囲んで、色々と慰めているらしかった。私は安心して、その隣の船室にはいった。相模灘は波が高かった。座っていると、時々左右に倒れた。船員が小さい金だらいを配って廻った。私はカバンを枕にして横たわった。頭が空っぽで時間というものを感じなかった。涙がぽろぽろカバンに流れた。頬が冷たいのでカバンを裏返しにしたほどだった。私の横に少年が寝ていた。河津の工場主の息子で入学準備に東京へ行くのだったから、一高の制帽をかぶっている私に好意を感じたらしかった。少し話してから彼は言った。
「何かご不幸でもおありになったのですか」
「いいえ、今人に別れて来たんです」
私は非常に素直に言った。泣いているのを見られても平気だった。私は何も考えていなかった。ただ清々しい満足の中に静かに眠っているようだった。
海はいつの間に暮れたのかも知らずにいたが、網代や熱海には灯があった。肌が寒く腹が空いた。少年が竹の皮包を開いてくれた。私はそれが人の物であることを忘れたかのように海苔巻の寿司なぞを食った。そして少年の学生マントの中にもぐり込んだ。私はどんなに親切にされても、それを大変自然に受け入れられるような美しい空虚な気持だった。明日の朝早く婆さんを上野駅へ連れて行って水戸まで切符を買ってやるのも、至極あたりまえのことだと思っていた。何もかもが一つに融け合って感じられた。
船室の洋燈が消えてしまった。船に積んだ生魚と潮の匂いが強くなった。真暗ななかで少年の体温に温まりながら、私は涙を出委せにしていた。頭が澄んだ水になってしまっていて、それがぽろぽろ零れ、その後に何も残らないような甘い快さだった。
(大正十一年~大正十五年)
- 微信搜索: 「 MinYiLife 」, 关注公众号!
- 本文链接: https://www.lesliezhu.com/blog/2024/11/07/55/
- 版权声明: 原创文章,如需转载请注明文章作者和出处。谢谢!