この本を読み終えました。
终于算是把「标日初级上册」囫囵吞枣的看完了一遍,本着练习的目的写了几句话,让别人指出我的错误。
请指出我的错误,「お願いします」:
- 今日は土曜日です。
- 朝ご飯はパンとベーコンと野菜を食べました。
- コーヒーも飲みました。
- 天気はいいですね。
- わたしも元気です。
- あなたはどうですか。
- 西安の青龍寺で桜を見ましたか。
大家看完后评论很多,没有语法错误,但主要是句子之间不连贯,逻辑性不强,行文生硬。
有人给了一个改正版本:
- 本日は土曜日です。
- 朝はコーヒーを飲んで、パン、ベーコンとサラダを食べました。
- 外を見てみたら天気がとても良くて、おかげで元気が湧いてきました。
- ご飯を食べてから、西安青龍寺の桜を見に行きました。
第一个改动是要将「野菜」换成「サラダ」表示「沙拉」,否则单说「野菜」有点像说食材。
第二个改动是通过连接助词,让后面几句衔接起来,使得表达更自然。
语法层面,改正后的第2句中的「で」表示「停顿」,将两个谓语句相连接,因为前面的「飲ん」是动词,所以使用「で」,形容词则要用「て」。
第3句中的「てみたら」的含义是「从。。。的角度来看」;而「良く」,这里是形容词,使用「て」而不是「で」,表示动作的因果或先后顺序。
第4句中的「てから」也是表示因果或先后顺序,但它相比较「て」更强调前者是后者动作的「前提」,它不能连接三个及以上动作。
译文为:
- 今天是星期六。
- 早上,我喝了咖啡,吃了面包、培根和沙拉。
- 当我向外看时,天气非常好,因此,我感到精力充沛。
- 吃完饭后,我们去了西安青龙寺看樱花。
几个单词的平假名:
- 本日:ほんじつ
- 土曜日:どようび
- 朝:あさ
- 飲ん:のん
- 食べ:たべ
- 外:そと
- 見:み
- 天気:てんき
- 良く:よく
- 元気:げんき
- 湧いて:わいて
- ご飯:ごはん
- 桜:さくら
- 行き:いき
- 西安:せいあん
- 青龙:せいりゅう
- 寺:てら
- 読み:よみ
- 終え:おえ
- 微信搜索: 「 MinYiLife 」, 关注公众号!
- 本文链接: https://www.lesliezhu.com/blog/2024/03/28/learn_japanese_6/
- 版权声明: 原创文章,如需转载请注明文章作者和出处。谢谢!