Skip to content

Blog

《伊豆的舞女》边译边学:后记

前言

短篇小说《{伊豆(いず)}の{踊子(おどりこ)}(伊豆的舞女)》是日本著名作家川端康成(かわばた やすなり,1899年6月14日-1972年4月16日)的早期作品,也是其代表作之一,写于1925年。

{川端康成(かわばた やすなり)}出生于大阪,毕业于东京帝国大学国文学科,是 新感觉派 作家,主要代表作有《伊豆的舞女》、《雪国》、《千羽鹤》等。

《伊豆的舞女》边译边学:第7章(修订)

译文

启程的那天早上,在七点正吃饭时,荣吉在路边喊我名字。他穿着黑色条纹的长外褂,这是为了送我而穿的礼服啊。

看不到女人们的身影,我一下子就感到寂寥嘘嘘。荣吉上来房间和我说话。

“大家都想来送你,但因为昨晚睡得太晚没法早起,实在是很失礼。因为冬天会一直静候佳音,你一定要来啊”

小镇的秋天,晨风很冷。荣吉在路上为我买了四盒敷島香烟、柿子和一种叫做卡奥尔的口服清凉剂。

“妹妹的名字叫做薫”,荣吉微笑着说。

《伊豆的舞女》边译边学:第6章(修订)

译文

从下田的北口进来后,很快就到了被称之为“甲州屋”的旅馆。我跟在艺人们后面走到像阁楼一样的二楼,这里没有天井,坐在面向街道的窗户前,阁楼却把头给挡住了。

“肩膀不疼吗?”,舞女已经多次拒绝,但她妈妈还是要给她捏肩膀。

“手不疼吗?”

舞女打着太鼓的同时,试着用美丽的手势比划着。

《伊豆的舞女》边译边学:第5章(修订)

译文

艺人们各自都拿着和在天城时同样的行李,她妈妈的前臂弯成一圈托着小狗的前腿,一副云淡风轻的表情。

刚离开汤野,就又进了山,海上的朝阳把山中之地照的暖洋洋的。我们眺望着朝阳的方向,河津川的前方是一片开阔平坦的海滩。

“那个就是大岛吧?!”

“那个看起来很大的东西,走吧”,舞女说。

《伊豆的舞女》边译边学:第4章(修订)

译文

约好了第二天早上八点出发去汤野。

我戴着在公共浴池旁边买的鸭舌帽,把高等学校制服塞在了包里面,去了沿街的旅馆。

因为二层的户障子(帘子)完全敞开着,一不小心就走上去了,艺人们还在床上睡着呢。

我站在那里不知所措。

在我脚下就是睡觉的床,舞女脸涨得通红的同时,突然一下子用双手把脸挡住了。

《伊豆的舞女》边译边学:第3章(修订)

译文

第二天早上刚过九点,那个男人已经来拜访我住的地方了。刚刚起床的我就邀请他去浴池那边。在南伊豆那阳光明媚、万里无云的小阳春天气里,水量上涨了的小河在浴池下享受着温暖的阳光。自己也尝试着把昨晚那种梦幻般的苦恼告诉那个男人。

“昨夜那么晚了还是很热闹啊!”

“什么?!听到了吗?”

“当然听到了。”

“这个地方的人啊。这里的人一直胡闹,实在是无趣。”

因为他的样子过于的无精打采,我也只好保持沉默。

《伊豆的舞女》边译边学:第2章(修订)

译文

从隧道出口开始,在山口道路两旁的栅栏被涂成了白色,像闪电一样蜿蜒流淌着。眺望着这像模型一样的衣服下摆,艺人们的身姿依稀可见了。还没走六个镇的路程,我就追上了她们一行,然而因为不好立马就放缓脚步,我还是就这么冷漠地超过了她们。在前方隔了十步左右,那个正在独自一人走着的男人看到我后停了下来。

“步伐很快嘛!天晴了真好啊!”

《伊豆的舞女》边译边学:第1章(修订)

译文

道路变得越来越曲折,正当我认为终于就要到达天城峠的时候,雨水一边将茂密的杉树林染成白色,一边以惊人的速度从山脚下向我追来了。

我刚二十岁,头上带着高中学校制式帽子,身上穿着蓝白色相间的袴子,肩上则一直挎着学生背包。一个人去伊豆的旅行从出发算起已经是第四天了。在修善寺温泉旅馆住了一晚,在汤岛温泉旅馆住了两晚,还穿着有花纹的高木屐登上了天城。连绵起伏的山峰、原始森林和溪谷的秋景虽然令人陶醉,但我心中满怀着唯一的期待在路上急行着。不一会儿,硕大的雨滴开始打在我身上。拐弯后突然要登上一个陡坡。终于好不容易来到山北口的茶馆想稍作休息时,我却只能站在茶馆门口不知所措,真是不能有过于美好的期待啊,那里此时正有一群江湖艺人在休息。

当舞女看到我在站着后,立即把自己的蒲团让出来,翻转一下后放到了我的旁边。